Angie, sa dounia, son din, et ses soeurs mortelles

Jugement sur le fait de placer sa confiance en un autre qu'ALLAH azawajel

bismillah r rahmani r rahim : je transfère






ÇáÓáÇã Úáíßã æ ÑÍãÉ Çááå æ ÈÑßÇÊå
ÈÓã Çááå ÇáÑÍãä ÇáÑÍíã
ÇáÍãÏ ááå ÑÈ ÇáÚÇáãíä æÇáÕáÇÉ æÇáÓáÇã Úáì ÃÔÑÝ ÇáãÑÓáíä äÈíäÇ ãÍãÏ æÚáì Âáå æÃÕÍÇÈå ÃÌãÚíä

 

Le jugement concernant le fait de placer la confiance en un autre qu'Allah

 

 

La question :

 

Le fait de "placer sa confiance en Allah" est l'un des types d'adoration ; est-ce que c'est permis alors de dire à quelqu'un : "Je place ma confiance en toi" ?

 

La réponse :

 

Louange à Allah, Maître des Mondes; et paix et salut sur celui qu'Allah a envoyé en qualité de miséricorde pour le monde entier, ainsi que sur sa famille, ses compagnons et ses frères jusqu'au jour de la résurrection.

Ceci dit :

 

Il n'est, certes, pas permis de dire : "Je place ma confiance en toi", mais on doit plutôt dire : "Je te charge (de ceci et cela), et je place ma confiance en Allah".

Car "mettre la confiance en Allah" veut dire que le cœur se fie à Allah en ce qui est de l'acquisition des bienfaits et le repoussement des méfaits, tout en ayant confiance en Allah et en faisant usage des moyens.

Ainsi, le fait de placer sa confiance sera uniquement en Allah. Allah ÚÒ æÌá dit :

 

(æóÚóáóì Çááåö ÝóÊóæóßóáõæÇ Åöä ßõäÊõãú ãõÄúãöäöíä) 

[ÇáãÇÆÏÉ:23].

 

Traduction du sens du verset :

 

« Et c'est en Allah qu'il faut avoir confiance, si vous êtes croyants »

 

[El-Mâ'ida (La Table Servie) : 23].

 

Et dans un autre verset :

 

(æóÞóÇáó ãõæÓóì íóÇ Þóæúã Åöä ßõäÊõã ÂãóäÊõã ÈöÇááåö ÝóÚóáóíåö ÊóæóßóøáæõÇ Åöä ßõäÊõãú ãõÓáöãöíäó)

[íæäÓ: 84].

 

Traduction du sens du verset :

 

« Et Moïse dit : "Ô mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en Lui si vous (Lui) êtes soumis »

[Yoûnous (Jonas) : 84].

 

Ainsi donc, Allah a exigé, dans ces deux versets, de placer la confiance en Lui afin d'accomplir la croyance et la soumission.

 

Quant aux questions ayant trait à la capacité de l'homme; il est, certes, permis d'en charger les autres ; tels que la vente et l'achat, car elles sont comptées parmi l'ensemble des moyens.

Sauf qu’on ne doit pas se fier à celui qu'on a chargé d'une affaire quant à la réalisation de celle-ci.

Toutefois, nous devons placer notre confiance en Allah pour l'acquisition et l'arrangement de nos affaires et celles de celui que nous avons chargé.

 

Sur ce, le fait de charger quelqu'un (de faire quelque chose) est considéré comme l'un des moyens auxquels nous ne devons point se confier, mais bien plutôt se confier à Celui Qui a causé les moyens, et a créé le moyen et la créature, Qui est, certes, Allah ÚÒ æÌá.

 

Le savoir parfait appartient à Allah ÚÒ æÌá, et notre dernière invocation est qu'Allah, Seigneur des Mondes soit Loué, et que prière et salut soient sur notre Prophète, ainsi que sur sa famille, ses compagnons et ses frères jusqu'au jour de la résurrection.

 

 

Source :

Fatwas du Cheikh Mohammed Ali Ferkous

HafizahuLlah



ÇáÓáÇã Úáíßã æ ÑÍãÉ Çááå æ ÈÑßÇÊå


--
L'Imam Ibn Sirîn a dit:

"Cette science est une Religion, alors regardez de qui vous la prenez"


Je demande a ALLAH 'Azawajl, pour les erreurs éventuelles que j'aurais pu commettre, qui ne sont que l'œuvre de Sheiytan, ou de moi même, de me Pardonner!



Allâhuma ghfir lî, wa rhamnî, wa hdinî, wa jburnî, wa âfinî, wa rzuqnî, wa rfa'nî !!!



Je demande humblement à Allah 'Azawajl de m'accorder la sincérité dans l'intention et Sa Clémence et d'unir tous les musulmans sous la bannière du Prophète Muhammad
Õáì Çááå Úáíå æÓáã afin que nous soyons parmi les gagnants le Jour du Jugement!


La soif s'en est allée, les veines sont alimentées, et la récompense nous sera fermement accordés Insha'ALLAH!!!


O ALLAH!  Par Ta miséricorde qui sur tout chose s'étend, je T'implore! Accorde-moi Ton Pardon!



19/10/2010
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 14 autres membres